<span id="z5ljh"></span>
<strike id="z5ljh"></strike> <span id="z5ljh"><dl id="z5ljh"><del id="z5ljh"></del></dl></span><span id="z5ljh"></span>
<ruby id="z5ljh"></ruby>
<strike id="z5ljh"></strike>
<span id="z5ljh"><video id="z5ljh"><strike id="z5ljh"></strike></video></span><strike id="z5ljh"></strike><span id="z5ljh"></span>
<strike id="z5ljh"></strike>
<strike id="z5ljh"></strike><th id="z5ljh"><video id="z5ljh"><ruby id="z5ljh"></ruby></video></th>
收藏本站
收藏 | 投稿 | 手機打開
二維碼
手機客戶端打開本文

英語“處所倒裝句”小句性質再審視

何偉  
【摘要】:句”不具備獨立的語法地位。本研究在系統功能視角下重新審視英語“處所倒裝句”的語法性質和語法地位,認為英語“處所倒裝句”和“常規句”存在本質區別:經驗元功能維度,“處所倒裝句”實質上是存在過程小句,相應的“常規句”則為物質過程或關系過程小句,兩種句式識解不同的經驗意義。在人際功能維度上,兩種句式承擔命題效度的人際主語不同;與“常規句”相比,“處所倒裝句”對極性系統的選擇受到否定制約。在語篇元功能維度上,“處所倒裝句”和“常規句”的主位結構、語篇銜接和信息分布存在差異。由此從學理看,英語“處所倒裝句”不應被視作倒裝句式,而應被賦予獨立的語法地位。
下載App查看全文

(如何獲取全文? 歡迎:購買知網充值卡、在線充值、在線咨詢)

CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式,AdobeReader僅支持PDF格式


知網文化
 快捷付款方式  訂購知網充值卡  訂購熱線  幫助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978


<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>