<span id="z5ljh"></span>
<strike id="z5ljh"></strike> <span id="z5ljh"><dl id="z5ljh"><del id="z5ljh"></del></dl></span><span id="z5ljh"></span>
<ruby id="z5ljh"></ruby>
<strike id="z5ljh"></strike>
<span id="z5ljh"><video id="z5ljh"><strike id="z5ljh"></strike></video></span><strike id="z5ljh"></strike><span id="z5ljh"></span>
<strike id="z5ljh"></strike>
<strike id="z5ljh"></strike><th id="z5ljh"><video id="z5ljh"><ruby id="z5ljh"></ruby></video></th>
收藏本站
收藏 | 投稿 | 手機打開
二維碼
手機客戶端打開本文

生態翻譯學:一種人文學術研究范式的興起

王寧  
【摘要】:生態翻譯學是由中國學者提出的一個具有原創性和可討論性的術語,同時也是一個理論概念或全新的研究領域。這一概念從提出直到實踐并且日臻成熟,已經走過了二十年的道路。它從一開始的不被承認到逐漸被人們質疑,再到引起不同觀點的討論甚至爭論,直到今天不斷地改寫著人們的認知,并在國內外已經擁有了眾多跟進者和實踐者,其艱難曲折的經歷和成敗得失經驗確實值得總結。這一術語自誕生之日起就朝著一個翻譯學的分支學科的目標穩步前行,它現在不僅已成為翻譯學的一個分支學科領域,同時其研究成果也可以豐富當代生態學理論。在當今的多學科交叉和新文科建設的大語境下,生態翻譯學甚至可以被當作一種人文學術研究的范式,對其他相關學科的建立并躋身國際學界起到某種引領和示范的作用。生態翻譯學擁有廣闊發展空間的另一個原因在于:生態翻譯學之所以得以在中國本土誕生,與中國古代哲學中豐富的生態思想資源是分不開的。而在當代中國現代化建設中暴露出來的種種問題已經使人們感到,生態文明建設應該是當務之急,因而在翻譯學科內部發展生態翻譯研究也符合這一重大的國家戰略需求。
下載App查看全文

(如何獲取全文? 歡迎:購買知網充值卡、在線充值、在線咨詢)

CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式,AdobeReader僅支持PDF格式


知網文化
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前16條
1 楊慧林;;當代人文學術中的“意義”問題[J];長江學術;2007年01期
2 苗福光;王莉娜;;建構、質疑與未來:生態翻譯學之生態[J];上海翻譯;2014年04期
3 朱長河;;語言與認知的互動:語言系統生態批評的理論基礎[J];西南政法大學學報;2007年06期
4 朱建強;劉晶;;生態文明視域下的新疆高職預科漢語教學[J];魅力中國;2017年03期
5 張益;;生態翻譯學的研究現狀分析[J];海外英語;2019年08期
6 鄒本勁;藍色;;從生態翻譯學視角看蘇曼殊的翻譯實踐[J];河池學院學報;2015年03期
7 朱鵬杰;;范疇與體系:中國語境下的精神生態批評研究[J];鄱陽湖學刊;2010年04期
8 薛文;;生態翻譯學視域下的隱喻翻譯研究[J];柳州師專學報;2014年05期
9 趙鵬;;劉炳善翻譯思想的生態學解讀[J];新鄉學院學報(社會科學版);2013年04期
10 孫慧;;“生態文明建設”話語建構的內涵——以批評性話語分析為視角[J];學理論;2015年22期
11 賈立平;李小霞;;生態翻譯學視角下的廣告妙語翻譯探析[J];昆明理工大學學報(社會科學版);2010年01期
12 李幼蒸;中西符號學對話的意義和前景[J];國外社會科學;2004年04期
13 羅迪江;;生態翻譯學框架下“譯者中心”的語境與解釋邊界——基于譯者行為維度的反思[J];外國語文研究;2018年06期
14 王芊芊;劉迎春;;《天工開物》中生態文明思想的當代闡釋與國際傳播研究[J];理論界;2020年07期
15 王瑞雪;;生態翻譯學視閾下的文物翻譯研究[J];邊疆經濟與文化;2016年12期
16 王麗萍;;談生態翻譯學視角下《非誠勿擾Ⅱ》的字幕翻譯[J];長春教育學院學報;2011年03期
中國碩士學位論文全文數據庫 前1條
1 王文豪;《生態文明新時代》中生態話語的及物性研究[D];大連外國語大學;2020年
 快捷付款方式  訂購知網充值卡  訂購熱線  幫助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978


<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>